Buon Natale
Finalmente il Natale è alle porte e ci possiamo concedere qualche giorno di riposo, tra un tortellino e una fetta di panettone (speriamo che la bilancia non ne risenta troppo al rientro…)
Il mio calendario personale per ora è fittissimo di cene con parenti e amici, ma per Capodanno c’è ancora un vuoto profondo.
Vi racconterò se e come l’ho colmato il 2 gennaio, al mio rientro, se avete qualche suggerimento…
Intanto vi lascio con gli auguri da parte di tutta l’azienda

4 Gennaio 2008 alle 12:47
Ciao Ducky,
allora passato bene capodanno !?
io ero indecisa come te e alla fine l`ho passato in famiglia (tipo, va dove ti porta il cuore … a volte funziona).. pero` ho mantenuto il peso forma!
buon rientro
pina
buon rientro
pina
4 Gennaio 2008 alle 13:05
Ciao,
stavo guardando sul vostro sito se c’era qualche borsetta nuova da poter comprare. mi vorrei tirare anch’io un po’ su il morale.
Ho passato un ultimo dell’anno all’insegna dei panettoni e cotechini.
Ho letto che anche voi Ducky e Pina avete esagerato.
Sono curiosa di sapere come ha fatto Ducky a colmare il vuoto di capodanno …. dammi qualche consiglio sono una, purtroppo, single!!!!
Buon anno a tutti.
7 Gennaio 2008 alle 14:47
hello! buon natale. I´ve just seen you have reply to someone on internet regarding a problem with mandarina duck products and i was wondering if you could help me. i just bought a mandarina duck mobilephone but i cannot find the way of loading the music on the phone and in the instructions doesn´t explain anything. i good be very thankfull if you could help me.
thanks in advance
Maria
11 Gennaio 2008 alle 13:20
Ciao Pina, tutto sommato ho passato un bel capodanno, in compagnia degli amici si sta sempre bene non credi?!
Cara cenerentola purtoppo non ho la soluzione per i tuoi problemi di cuore ma se l’avessi ti aiuterei molto volentieri!aiuterei volentieri anche me stessa ;-)Non ci resta che confidare nel nuovo anno, in bocca al lupo!
Dear Maria I’m really sorry for the problem you had with our phone, so I ask Alcatel to help us.
You can read the replace in the post(english version).
Thanks for the patience.